Our healing touch
PĂĽ lager
âJeg er fjerde generation af tre søstre. Jeg kan huske, at jeg hørte historierne om, hvordan min oldemor og hendes søstre, unge italienske immigranter, ordnede hinandens hĂĽr hver morgen â børstede, flettede, satte det op â før de begyndte deres dag med arbejdet pĂĽ en fabrik, hvor de syede lommer pĂĽ mĂŚnds arbejdsbukser. Mens jeg voksede op, sĂĽ jeg min mor og hendes søstre tage sig af hinanden pĂĽ nĂŚre, kĂŚrlige mĂĽder. Og med mine egne to søstre... vi sidder ofte krøllet sammen pĂĽ sofaen, arme og ben pĂĽ kryds og tvĂŚrs, og det eneste det handler om er at vĂŚre sammen. Det er et komfortniveau, der opnĂĽs ved stille og roligt at tale sammen, grine sammen, lege med hinandens hĂĽr, vĂŚre tĂŚt pĂĽ hinanden. Det er den nĂŚrhed, du føler, nĂĽr du er omgivet af dem, du stoler pĂĽ og elsker â som med dine søstre, eller en mor og døtre, eller meget tĂŚtte kusiner eller endda bedste venner â dem du kan vĂŚre helt dig selv med. Du behøver ikke at udfylde tommrum eller forklare dig selv. I kan bare vĂŚre sammen, og det er i sig selv helende. Our healing touch handler om hĂĽret. HĂĽr er et symbol pĂĽ vores identitet â hvem vi er, hvordan vi ser os selv. Vores hĂĽr adskiller os, men forbinder os ogsĂĽ. Er den første mĂĽde, vi 'dater' pĂĽ, ikke et fotografi af frisuren? HĂĽr er taktilt, sanseligt. Berøring og strygning af det kan virke trøstende og helende. Disse kvinder kommer tĂŚttere pĂĽ hinanden i et stille øjeblik, afstemt med hinanden, i harmoni.â âSusan Lordi
En gave til at fejre støttende venskaber blandt kvinder. Dette stykke kunne reprÌsentere tre søstre, nÌre venner, kusiner eller en mor med sine to døtre.


